Página Inicial Data de criação : 07/04/13 / Última actualização : 07/12/11 01:37 / 45 Artigos publicados
 

Já se pressente o que está para vir... e promete... 1971 Meddle  Inserido Monday 03 December 2007 12:00

Blogue de ricardo : Floydianos, Já se pressente o que está para vir... e promete... 1971 Meddle

 

Olá Floydiano.

 

Se já és assíduo deste blogue, prepara-te, pois a partir daqui vais sentir a diferença. Se chegaste agora, penso que vais ficar assíduo.

 

Até aqui ‘postei’, no início de cada álbum, uma breve resenha histórica, pesquisada no Wikipedia e em outros blogues, naturalmente, adaptada à minha maneira de escrever.

 

A partir de agora, vou escrever o que conheço de cor e salteado...

Estamos a entrar numa fase, em que eu já ouvi os álbuns tantas vezes, que as músicas ecoam dentro de mim…

 

Escusado será dizer, que as ouvirei outras tantas mais, sem nunca me arrepender de tal. 

 

 

 

Estamos perante uma banda que, hoje sabemos que sim, mas à altura era uma incógnita, virá a ser um dos ‘dinossauros’ da história do som.

E quando o digo ‘dinossauro’, para terem uma ideia do que isso é, as bandas que ganharam mais ‘guita’ a produzir som são: os Beattles, em 1º lugar, tivemos os Roling Stones em 2º, durante muito tempo, mas os U2 já os ultrapassaram, ‘empurrando’-os para 3º. Em 4º estão os Pink Floyd, que até à ascensão do U2 estiveram em 3º, naturalmente.

 

Esqueçam Michael 'Jacksons', 'Madonas', 'Princes', 'Robbys' Williams e afins. Isso foi ‘peixe miúdo’…

 

Avançando para o álbum que é tema desta categoria, Meddle, gravado em 1971, temos de vez uma ruptura com a era psicadélica.

Os Pink Floyd encontraram o som, que após meia década de experiências, mistura o rock com o blues, com o sinfónico e com o que lhes ‘vem na alma’, mas duma maneira coesa, e que soa bem em todos os momentos da música.

 

 

 

Já chega de juntar orquestras, e misturar tudo o que apetece naquele dia, lançar-se em solos rasgados, ácidos e dissonantes, enfim, já chega de brincar aos 'rockeiros'.

Com os membros da banda a rondar os trinta anos de idade, começam a produzir som de qualidade, com cabeça, tronco e membros, mas sem nunca perder a vontade de inovar, que os acompanha desde o primeiro álbum, e os acompanhará até ao último.

 

O álbum tem cinco músicas no primeiro lado do vinil, e apenas uma, de 23 minutos, no segundo. Este formato já tinha sido adoptado no álbum anterior.

 

A música que abre o álbum é um tema praticamente instrumental.

Só não o é na sua totalidade, pois tem no meio uma única frase (one of these days, I'm going to cut you into little pieces), cuja tradução encontrarás no ‘post’ da música em questão, One of these Days.

 

 

A linha principal da música é mantida pelo baixo ‘martelado’ e ‘enfurecido’ de Roger Waters, enquanto David Gilmour, visivelmente um guitarrista com a escola ‘blues’, faz deslizar o ‘slider’ sobre as cordas, relembrando os tempos de Syd, mas com uma harmonia de mel, que só ele sabe tirar de uma Fender.

Na bateria, Mason começa a música apenas agitando os pratos aqui e ali, até dizer com a voz destorcida, numa pausa a meio da musica, a única frase vocal, já referida.

Aí voltam todos ao rife principal do tema, mas desta vez com um ritmo ‘swing’ com força de rock, impelido pelas 'mágicas' baquetas, bem ao estilo do baterista.

Wright, ainda que despercebido, enche a musica preenchendo o som intermédio em falta, devido ao solo contínuo de Gilmour.

 

 

 

É um tema com uma força impressionante, e talvez a primeira composição de Pink Floyd que atinge o som intemporal, que tanto os caracteriza.

De realçar ainda, que pela primeira vez os Pink Floyd ‘colam’ duas músicas.

One of these Days termina com o som de vento, e A Pillow of Winds começa também com o mesmo som. Assim, no disco não há pausa entre elas.

 

Este formato, virá a ser levado ao seu expoente máximo, entre 1973 e 1983, onde são gravados 5 álbuns conceituais, naquela que eu considero a época de ouro dos Pink Floyd, e onde todos os temas se interligam entre si, obedecendo ainda, nas letras, a um tema central do álbum, mas isso fica para mais tarde.

 

Da segunda à quarta música, pouco tenho para dizer.

São temas bem tocados, por uma banda coesa e eficiente, mas que nada trazem de novo ao mundo.

Passariam por uma música de qualquer boa banda dos anos 70.

Estou naturalmente e expressar a minha opinião pessoal, e haverá quem discorde, mas acho estas músicas mais próximas das que fizeram antes, que das que virão a fazer nos anos seguintes.

 

A quinta música, Seamus, é um momento musical curioso.

É um tema blues no seu modo mais puro, muito pequeno, com apenas dois minutos, onde a curta letra vai falando de um cão de caça, enquanto um cão uiva perfeitamente integrado na música (juro que já vi pessoas a cantar bem pior que o cão, com direito de antena em prime-time, em concursos idiotas na televisão).

É um momento musical único, que eu pessoalmente adoro ouvir, mas que foi ‘apelidado’ por muitos, como a pior música de Pink Floyd de todos os tempos… Ouve-a, e faz a tua avaliação.

 

 

 

Echoes, é aquela que eu considero a primeira ‘obra-prima’ dos Pink Floyd.

Ouve-a, que seguramente não vais dar o teu tempo por perdido.

Mas fá-lo quando tiveres meia hora, e a poderes dedicar inteiramente ao prazer auditivo.

Se poderes fazê-lo com uns bons head-phones, vais ‘viajar’ pelo universo da estériofonia, algo que estava a ser descoberto na altura pelo mundo.

 

A música começa com o som de uma gota a cair dentro de água, como numa gruta, produzido pelo teclado de Richard Wright.

Progressivamente os instrumentos vão aparecendo, um a um.

O teclado vai ampliando a panóplia de sons, enquanto David Gilmour, suave como mel, vai solando de fininho.

Entra então o Nick Mason com um prelúdio do que virá lá para a frente, e só então, começa a sentir-se o baixo, ainda mansinho, de Roger Waters.

A música volta a acalmar e continua o dueto instrumental entre teclas e guitarra.

Depois de nova reentrada da bateria, começam então, Wright e Gilmour, a cantar a duas vozes numa melodia triste mas penetrante, ficando o baixo do Waters com a responsabilidade de segurar o tema.

 

No final de cada estrofe, em vez do tradicional refrão ou solo, tão típico no rock e pop, as vozes fundem-se com a reentrada do rife instrumental, que nos acompanha desde o início do tema, mas que vai crescendo em termos de potência, a cada estrofe.

Quando acaba o primeiro conjunto de estrofes, o dito rife vai crescendo lentamente, até atingir um momento intenso, de sonoridade contagiante, com a fender nos ‘pincarinhos’ da escala musical.

Percebe-se também aqui, para que serva a super bem apetrechada bateria de Mason, que tem neste tema um desempenho brilhante.

 

 

A música, cheia de subidas e descidas, algo que tanto caracteriza o som Floydiano, volta a cair ficando no ar um solo rasgado, violento, mas lento e meloso, como só o Gilmour consegue sacar na perfeição.

Wright, vai martelando em ‘despique’, com sons sintetizados, também estes novidade àquele tempo.

O baixo de Waters, aqui com mais presença, mantém o rife, enquanto Mason vai marcando, qual metrónomo.

 

Este ‘jam’ musical vai caindo, enquanto a música começa a ecoar, de novo como numa caverna, produzindo um amontoado de sons que fazem parte do mundo natural, mas aqui produzidos pelos instrumentos dos quatro ‘malucos’, que se vão estender por alguns minutos em efeitos de distorção do som.

É incrível, mas conseguimos ouvir vento, gaivotas, rugidos, o silvar do vento a entrar numa frincha, etc.

Em minha opinião, esta parte podia ter sido um pouco encurtada.

Mas, é um facto que é a parte da música que dá nome ao tema, e que era já tradição dos Pink Floyd estenderem as músicas ao limite do vinil.

 

 

 

Após a sessão de ecos, a música retorna.

Primeiro o baixo, depois as teclas, depois os pratos, depois toda a bateria e finalmente a guitarra, num palpitar acelerado, que vai aumentando de potência até cair na última estrofe.

De realçar ainda, o final da música, onde esta vai crescendo num rife cavalgante, para morrer como começou o álbum, e como se ‘colou’ a primeira com a segunda música do álbum… com vento.

 

À semelhança dos álbuns anteriores ‘postados’ aqui no Floydianos, tens agora de seguida, todas as músicas que compõem o álbum, bem como as respectivas letras e traduções.

As letras traduzidas, tentam apenas apanhar o que quem escreveu queria dizer, sendo que, não sou ‘expert’, nem tenho formação específica para isso.

Não estão traduzidas ‘à letra’, nem com preocupações métricas, o que faz com que não sejam cantáveis na nossa língua.

Julgo, no entanto, que poderão ser úteis a quem não domina o inglês.

 

RB

 

Link permanente

One of these Days 5:56  Inserido Monday 03 December 2007 13:00


Votre plugin flash n�cessite une maj !cliquez ici

 

One of these Days

Composição: Waters, Wright, Mason e Gilmour

 

One of these days.

I'm going to cut you into little pieces.

 

One of these Days (tradução)

Composição: Waters, Wright, Mason e Gilmour

 

Um destes dias.

Vou cortar-te em pequenos pedaços.

 

Link permanente

A Pillow of Winds 5:13  Inserido Monday 03 December 2007 14:00


Votre plugin flash n�cessite une maj !cliquez ici

 

A Pillow of Winds

Composição: Gilmour e Waters

 

A cloud of eiderdown draws around me softening the sound.

Sleepy time and I lie.
With my love by my side.
And she's breathing low.

And the candle dies.

When night comes down.

You lock the door.
The book falls to the floor.

As darkness falls and waves roll by.

The seasons change.
The wind is warm.

Now wakes the owl.

Now sleeps the swan.
Behold a dream, the dream is gone.


Green fields, a cold rain is falling in a golden dawn.

And deep beneath the ground.
The early morning sounds.
And I go down.

Sleepy time, and I lie.
With my love by my side.
And she's breathing low.

And I rise like a bird in the haze when the first rays touch the sky.

And the night wings die.

 

A Pillow of Winds (tradução)

Composição: Gilmour e Waters

 

Uma nuvem de algodão mergulha envolvendo e abrandando o som.

Horas de dormir e eu minto.
Com o meu amor ao meu lado.
E ela respira lentamente.

E a vela morre.

Quando a noite cai.

Tu trancas a porta.
O livro cai para o chão.

 

Enquanto a escuridão cai e ondas enrolam.

A estação muda.
O vento é quente.

Agora acorda a coruja.

Agora adormece o cisne.

Contemplo um sonho, o sonho fugiu.

 

Campos verdes, cai uma chuva fria numa alvorada dourada.

E bem fundo por baixo do solo.

Soa à manhã que chega.

E eu vou-me a baixo.

 

Horas de dormir e eu minto.
Com o meu amor ao meu lado.
E ela respira lentamente.

E eu ergo-me como um pássaro na névoa, assim que os primeiros raios tocam o céu.

E as asas da noite morrem.

 

Link permanente

Fearless 6:08  Inserido Monday 03 December 2007 15:00


Votre plugin flash n�cessite une maj !cliquez ici

 

Fearless

Composição: Gilmour e Waters

 

You say the hill's too steep to climb.
Climb it.
You say you'd like to see me try.
Climbing.

You pick the place and I'll choose the time.
And I'll climb.
That hill in my own way.
Just wait a while for the right day.
And as I rise above the tree lines and the clouds.
I look down, and hear the sound of the things you said today.

Fearlessly the idiot faced the crowd.
Smiling.
Merciless the magistrate turns 'round.
Frowning.

And who's the fool who wears the crown?
Go down.
In your own way.
And every day is the right day.
And as you rise above the fear-lines in the crowd.
You down, in the sound of the faces in the crowd.

Fearless (tradução)

Composição: Gilmour e Waters

 

Tu dizes que a colina é muito íngreme para escalar.
Escala-a.
Tu dizes que gostarias de me ver tentar.
Escalando.

 

Tu escolhes o lugar, eu escolho quando.
E eu escalarei.
Essa colina à minha maneira.
Espera apenas um pouco pelo dia certo.
E enquanto eu subo acima da linha das árvores e das nuvens.
Eu olho para baixo, e ouço o som das coisas que me disseste hoje.

Destemidamente o idiota encarou a multidão.

Sorrindo.
Piedosamente o magistrado volta-se.
Franzindo o sobrolho.


E quem é o tolo que usa a coroa?
Desce.

À tua maneira.
E qualquer dia é o dia certo.
E enquanto sobes acima das linhas do medo na multidão.

Tu desces, no som das caras da multidão. 

 

Link permanente

San Tropez 3:43  Inserido Monday 03 December 2007 16:00


Votre plugin flash n�cessite une maj !cliquez ici

 

San Tropez

Composição: Roger Waters

 

As I reach for a peach, slide a rind down behind.
The sofa in San Tropez.
Breaking a stick with a brick on the sand.
Riding a wave in the wake of an old sedan.

Sleeping alone in the drone of the darkness.
Scratched by the sand that fell from my love.
Deep in my dreams and I still hear her calling.
"If you're alone, I'll come home."

Backward and homebound, the pigeon, the dove.
Gone with the wind and the rain, on an airplane.
Owning a home with no silver spoon.
I'm drinking champagne like a good tycoon.

Sooner than wait for a break in the weather.
I'll gather my far-flung thoughts together.
Speeding away on the wind to a new day.
And if you're alone, I'll come home.

And I pause for a while, by a country style.
And listen to the things they say.
Digging for gold with a hoe in my hand.
Open a book, take a look at the way things stand.

And you're leading me down to the place by the sea.
I hear your soft voice calling to me.
Making a date for later by phone.
And if you're alone I'll come home.

 

San Tropez (tradução)

Composição: Roger Waters

 

Enquanto pego num pêssego, puxo a casca para baixo.
O sofá
em San Tropez.
Partindo um pau com um tijolo na areia.
Apanhando uma onda no rastro de um velho Sedan.


Dormindo sozinho no som monótono da escuridão.
Arranhado pela areia que caiu do meu amor.
Mergulhado nos meus sonhos e ainda a ouço chamar.
“Se estás sozinho eu venho para casa”.

Em casa de pernas para o ar, o pombo.
Foi levado pelo vento e pela chuva, num avião.
Tendo uma casa sem colher de prata.
Eu estou a beber champanhe como um bom magnata.


Mais rápido do que esperar por uma aberta na chuva.
Eu reunirei todos os meus dilatados pensamentos.
Acelerando no vento rumo a um novo dia.
E se estiveres sozinha eu virei para casa.

E eu faço uma pausa, ao pé de gente do campo.
E ouço as coisas que eles dizem.
Cavando à procura de ouro com uma enxada na mão.
Abro um livro, vejo como as coisas estão.

 

E tu levas-me para baixo para um lugar junto ao mar.
Eu ouço a tua voz suave a chamar-me.
A marcar um encontro para mais tarde ao telefone.
E se estiveres sozinha eu virei para casa.

 

Link permanente